Kinyarwanda online lernen

Empty space, drag to resize
Kinyarwanda ist eine Bantu-Sprache und die Nationalsprache Ruandas. Sie ist eine der wenigen afrikanischen Sprachen, die von fast allen im Land gesprochen wird. Das macht sie besonders zugänglich. In unserem Kurs lernst Du, wie die Sprache aufgebaut ist, welche Wörter wichtig sind und wie Du Dich im Alltag verständigst. Ideal für Geschäftsreisen oder persönliches Interesse an Ruandas bemerkenswerter Kultur. Schau Dir auch Swahili, Kirundi, Lingala sowie Luganda an.

Finden Sie Ihre passende Erfahrung

Entdecken Sie den perfekten Online-Sprachkurs bei Sankofa Lingua Academy, der auf Ihr Erfahrungsniveau zugeschnitten ist:

Kinyarwanda für Anfänger (A1)

  • Fähigkeiten zur täglichen Konversation aufbauen
  • Stellen Sie sich selbstbewusst vor
  • Einfache Sätze bilden

Kinyarwanda für Entdecker (A2)

  • Verbesserung des Leseverständnisses
  • Tiefergehende Gespräche führen
  • Kulturelle Aspekte erforschen

Kinyarwanda für Champion (B1)

  • Vertiefung des Textverständnisses
  • Verbessern Sie Ihre Schreibfähigkeiten
  • Grammatikgrundlagen beherrschen
 Sie können innerhalb der ersten beiden Lektionen die Erfahrungsstufe wechseln, wenn Sie es zu schwer oder zu leicht finden.

Drei Levels, ein Ziel: Kinyarwanda sprechen

Egal ob Anfänger oder Fortgeschritten . Finde den Online-Kurs bei Sankofa Lingua Academy, der zu dir passt.
STARTE DEINEN WEG IN Kinyarwanda

Kinyarwanda für Anfänger (A1)

In nur wenigen Wochen sprichst du deine ersten Sätze auf Kinyarwanda und überraschst Familie und Freunde mit einer Sprache, die nur wenige Europäer beherrschen.


  • Dich selbstbewusst vorstellen
  • Einfache Sätze bilden und verstehen
  • Grundwortschatz für den Alltag aufbauen
  • Die besonderen Kinyarwanda-Laute richtig aussprechen


Nach diesem Kurs: Du führst erste Gespräche auf Kinyarwanda und meisterst einfache Alltagssituatione


Entdecke Kinyarwanda auf einer neuen Ebene

Kinyarwanda für Entdecker (A2)

Du verstehst bereits die Grundlagen? Jetzt wird es spannend. Entdecke die Kultur hinter der Sprache und führe Gespräche, die über Smalltalk hinausgehen.


  • Tiefergehende Gespräche führen
  • Texte lesen und verstehen
  • Kulturelle Hintergründe und Sprichwörter kennenlernen
  • Wortschatz gezielt erweitern

Nach diesem Kurs: Du unterhältst dich fließender und verstehst kulturelle Zusammenhänge.
Sprich Kinyarwanda mit Klarheit und Tiefe

Kinyarwanda für Champion (B1)


Zeit für den nächsten Schritt. Meistere die Grammatik und kommuniziere auf einem Niveau, das Muttersprachler beeindruckt.

  • Komplexere Satzstrukturen beherrschen
  • Eigene Texte und Nachrichten verfassen
  • Anspruchsvollere Texte lesen und verstehen
  • Gespräche zu vielfältigen Themen souverän führen

Nach diesem Kurs: Du liest, schreibst und sprichst Kinyarwanda mit Selbstvertrauen.

Afrikanische Länder

Dialekte

Sprache in Ruanda 

Sprecher in Uganda

Kinyarwanda Courses

3 Editionen: Neujahr, Sommer, Winter
Jede Ausgabe dauert 10 Wochen (insgesamt 20 Stunden)
2-stündige Sitzungen pro Woche für kontinuierliches Lernen

New Year Edition (NYE) 2026

16. Februar 2026
bis
3. Mai 2026

Summer Edition (SE) 2026

01. Juni 2026
bis
02. August 2026

Winter Edition (WE) 2026

14. September 2026
bis
29. November 2026

Sprachen in Ruanda: Kinyarwanda

Ruanda ist einer der Sonderfälle in Afrika. Während die meisten Länder des Kontinents Dutzende oder Hunderte von Sprachen beherbergen, spricht in Ruanda praktisch die gesamte Bevölkerung dieselbe Muttersprache. Über 99 % der Ruander sprechen Kinyarwanda. Hutu, Tutsi und Twa, die größeren drei Bevölkerungsgruppen des Landes, teilen seit Jahrhunderten dieselbe Sprache, dieselben Sprichwörter, dieselben Lieder. Was sie trennte, war nie die Sprache.

Kinyarwanda gehört zu den Bantusprachen und entstand durch die große Wanderungsbewegung, die vor etwa 2.000 Jahren von Zentralafrika ausging. In der Region der Großen Seen entwickelte sich eine eigene Sprachvariante, die heute auch in Teilen Ugandas, der Demokratischen Republik Kongo und Burundi gesprochen wird. Mit dem eng verwandten Kirundi in Burundi ist Kinyarwanda gegenseitig verständlich.
Bei Sankofa Lingua Academy lernst du Kinyarwanda von Grund auf und entdeckst eine Sprache, die ein ganzes Land verbindet.

Wie das Königreich Ruanda eine Sprache vereinte

Um zu verstehen, warum Ruanda sprachlich so einheitlich ist, muss man weit zurückgehen. Die Region der tausend Hügel, wie Ruanda auch genannt wird, war bereits um 500 v. Chr. von Bantu-Sprechern besiedelt. Doch die eigentliche Geschichte beginnt im 16. Jahrhundert, als in den Hügeln nahe dem heutigen Kigali ein Königreich entstand, das alles verändern sollte.

Das Nyiginya-Königreich wuchs unter der Führung des gleichnamigen Clans zu einem zentralisierten Staat heran. An seiner Spitze stand der Mwami, der König. Er war mehr als ein Herrscher. Er galt als sakrale Figur, die über den Clans thronte und die Ordnung der Gesellschaft verkörperte. Sein Hof befand sich in Nyanza, im Herzen Zentralruandas. 
Die Gesellschaft kannte damals drei Gruppen. Tutsi waren Viehzüchter, Hutu waren Bauern, Twa waren Jäger und Töpfer. Doch diese Kategorien beschrieben ursprünglich keine starren Ethnien, sondern den Beruf und den wirtschaftlichen Status eines Menschen. Die Grenzen blieben durchlässig. Wer Vieh erwarb, konnte aufsteigen. Was alle verband, war die Sprache. Kinyarwanda war das Medium des Hofes, des Handels und der Heirat. Eine Sprache für ein Volk.

Als das Reich expandierte, reiste Kinyarwanda mit. Besonders unter König Rwabugiri, der von 1867 bis 1895 herrschte, wuchs das Königreich durch militärische Feldzüge und diplomatische Verträge enorm. Kinyarwanda wurde zur Standardsprache des gesamten Reiches.
Am Hof der Nyiginya-Dynastie gab es eine eigene Institution für Poesie. Ihre Gründerin war die Dichterin Nyirarumaga im 16. Jahrhundert. Sie schuf die Impakanizi, die Hofpoeten, deren Aufgabe es war, die Taten der Könige in Versen mündlich zu verewigen.

Die Gedichte hießen Ibisigo. Sie dokumentierten militärische Siege, feierten die Könige und erzählten von der mythischen Herkunft der Dynastie.
Abseits des Hofes existierte eine andere Form der Dichtung. Die Imigani, Sprichwörter und Fabeln, gehörten dem Volk. Sie lehrten Kinder Moral, schlichteten Konflikte und bewahrten die Weisheit der Vorfahren.

 Die Verschriftlichung des Kinyarwanda

Kinyarwanda ist eine Tonsprache. Wie bei Lingala, Xhosa oder Twi kann sich die Bedeutung eines Wortes ändern, je nachdem ob eine Silbe hoch oder tief ausgesprochen wird. Jahrhundertelang existierte die Sprache nur mündlich.
Das änderte sich mit den Europäern. 1911 veröffentlichte der französische Missionar Eugène Hurel ein Handbuch des Kinyarwanda, später folgte eine vollständige Grammatik. Zwei Jahre danach, 1913, erschien das erste deutsch-kinyarwandische Wörterbuch, verfasst von Felix Dufays. Die Missionare brauchten diese Werke, um die Bibel zu übersetzen und die Bevölkerung zu unterrichten. Sie entschieden sich für das lateinische Alphabet, ergänzt um einige Besonderheiten. Beispielsweise fehlen die Buchstaben Q und X im Kinyarwanda Alphabet.

Eine einheitliche Rechtschreibung kam erst später. Bischof Léon Classe trieb 1938 wichtige orthografische Änderungen voran, die zur Grundlage des modernen Schriftsystems wurden. Doch die Schreibweise blieb ein sensibles Thema. Als die Regierung 2014 versuchte, die Rechtschreibung zu vereinfachen, scheiterte sie am Widerstand der Bevölkerung. 

Kinyarwanda und Kirundi: Eine Sprache, zwei Namen?

Kinyarwanda und Kirundi sind so eng verwandt, dass Sprecher beider Sprachen sich problemlos verstehen können. Die Trennung in zwei eigenständige Sprachen ist zu einem großen Teil ein Ergebnis der Kolonialgeschichte unter deutscher und später belgischer Herrschaft.

Missionare begannen Grammatiken und Wörterbücher für beide Sprachen zu entwickeln. Dabei schufen sie bewusst zwei Standardvarietäten aus einer Sprache. Kinyarwanda dient seitdem als offizieller Marker der Identität in Ruanda, während Kirundi denselben Zweck in Burundi erfüllt. Diese sprachliche Abgrenzung wurde zum Instrument nationaler Kategorisierung . Damit galt: Wer Kinyarwanda spricht, ist Ruander, wer Kirundi spricht, ist Burundier.

Trotz der politischen Trennung bleiben die Sprachen bemerkenswert ähnlich. Die Grammatik ist nahezu identisch, auch wenn subtile Unterschiede existieren. Während Kinyarwanda seit 2009 stärker durch das Englische beeinflusst wurde, finden sich in Kirundi mehr Einflüsse aus dem Französischen und dem Swahili. Auch in der Aussprache gibt es Unterschiede. Kinyarwanda verwendet manchmal längere und stärker betonte Vokale als Kirundi. Manche vergleichen die Beziehung zwischen Kinyarwanda und Kirundi mit der zwischen britischem und amerikanischem Englisch.

Für Lernende bietet das Erlernen von Kinyarwanda eine hervorragende Grundlage, um Kirundi zu verstehen und zu sprechen. Wer Kinyarwanda beherrscht, kann sich in Kirundi in den meisten Alltagssituationen problemlos verstehen und sich verständlich machen.

Warum Ruanda seine Amtssprache wechselte

2008 traf die ruandische Regierung eine Entscheidung, die in Afrika beispiellos war. Von einem Tag auf den anderen wurde Englisch zur primären Amts- und Bildungssprache des Landes. Französisch, seit der belgischen Kolonialzeit die Sprache der Verwaltung und der Schulen, wurde in den Hintergrund gedrängt. Um diesen radikalen Kurswechsel zu verstehen, muss man auf das Jahr 1994 zurückblicken.

Der Genozid an den Tutsi hinterließ nicht nur Tausende Tote, sondern auch ein zerrüttetes Verhältnis zu Frankreich. Die neue ruandische Regierung beschuldigte Frankreich, das völkermörderische Hutu-Regime militärisch und politisch unterstützt zu haben. Französisch wurde zunehmend als die Sprache der Täter wahrgenommen. Englisch hingegen galt als die Sprache der Befreier. Nach dem Genozid kehrten Hunderttausende Tutsi aus dem jahrzehntelangen Exil in Uganda und Tansania zurück. Sie sprachen Englisch, nicht Französisch.

Auch wirtschaftliche Gründe spielten eine Rolle. 2007 trat Ruanda der East African Community bei, einem Bündnis mit Kenia, Uganda und Tansania. Englisch wurde zur notwendigen Verkehrssprache für den regionalen Handel. Doch der Sprachwechsel hat seinen Preis. Studien zeigen, dass sowohl Lehrer als auch Schüler Schwierigkeiten haben, formales Kinyarwanda korrekt zu verwenden. Der starke Fokus auf Englisch führt zu einer Vernachlässigung der Kinyarwanda-Muttersprache.

Häufig gestellte Fragen zum Kinyarwanda-Kurs

Sprachfamilien bis Kinyarwanda

Atlantik-Kongo
  • Cangin
  • Gola
  • Limba
  • Mansoanka
  • Mel
  • Nord-Zentral-Atlantisch

Volta-Kongo
Benue-Kongo
  • Akpes-Edoid

Bantoid
  • Nördliches Bantoid

Südliches Bantoid
  • Beboid
  • Bendic
  • Bishuo
  • Buru-Angwe
  • Busuu
  • Ekoid-Mbe
  • Jarawan
  • Mamfe

Enges Bantu 
  • Bantu A–B10–B20–B30
  • Zentral-Westliches Bantu

Ostbantu
  • Botatwe
  • Korridor-Bantu
  • Groß-Lega
  • Kilombero
  • Mbugwe-Langi

Nordost-Savannenbantu
  • Zentral-Kenia-Bantu
 Große-Seen-Bantu
  • Ost-Nyanza
  • Groß-Luyia
  • Gungu

Westliche-Seen-Bantu
  • Kabwari

Kivu
  •  Wald-Kivu

Westliches Hochland-Kivu
Kinyarwanda
  •  Bufumbwa
  • Bwisha
  • Hutu
  • Igikiga
  • Mulenge
  • Rufumbira
  • Rutwa

Melden Sie sich für unseren Newsletter an

Erhalten Sie wöchentliche Updates zu Live-Streams, Nachrichten und mehr direkt in Ihr Postfach.
Thank you!